sub是一種圖形字幕,而srt是文本字幕。后者比前者更具優(yōu)越性。所以把sub字幕轉換成srt字幕會比較好。本文主要講解用subrip字幕軟件轉換sub字幕為srt字幕。
單純使用subrip對轉換英文sub字幕效果較好,要轉換中文sub字幕,此軟件效果就比較差了。
1.安裝subrip,選擇全部安裝
2.文件-->打開vobsub字幕文件
3.點擊打開文件目錄。點選右邊的字幕圖片通過OCR轉換成文本(多語種sub文件點選最上面的下拉菜單,選擇需要的語言種類)
(右上角可以選擇點擊獲取字幕庫)
【語言數(shù)據(jù)流】里選擇需要轉的語言 右邊的【字符點陣文件】按【....】選擇你有的字幕庫
4.識別字符。(識別完后提示是否保存字幕庫,推薦選是。這樣下次字符時省力)
5.設置輸出格式
6.選擇SRT輸出格式
7.文件另存為。OK了。
友情提示:遇到一些非英語的字符,可以用subrip自帶的字符來幫助識別字符
關于字符點陣的修正:由于有時字符輸入時難免失誤,所以一般SRT字幕轉好后,當軟件提醒你【是否保存字符點陣文件】,可以選擇否。如果選擇了是,那么識別錯誤的字符將被保存。
因此就需要修正字符點陣文件了:
打開subrip-字符點陣-編輯/查看字符點陣-打開一個字符點陣文件-選擇你的字符點陣文件-確定-查找錯誤字符-修改/刪除-確定-保存字符點陣文件